Condiciones

Condiciones de uso

1. champ d'application

Para todas las órdenes a través de nuestra tienda en línea por los consumidores y los empresarios, las modalidades y las condiciones siguientes.

Les consommateurs est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins, qui peut être peu près attribuées ni à leurs activités commerciales, ni à leur activité professionnelle indépendante. Les entrepreneurs sont une personne physique ou morale ou d'une société juridique, qui est la conclusion d'une transaction juridique dans l'exercice de leur activité professionnelle kommere ou indépendante.

Par rapport aux entrepreneurs: l'entrepreneur utilise des termes et conditions générales contradictoires ou complémentaires, leur validité est par les présentes contredit; Vous ne faire partie du contrat si nous nous avons expressément approuvé.

2. parte contratante, celebración del contrato

El contrato de compra se realiza con Doggyfix É.U ...

Con la definición de los productos en la boutique en línea, le hacemos una oferta clara para la celebración del contrato de estos artículos. Vous pouvez premièrement mettre nos produits à l'échelle sans engagement et rectifier vos entrées en tout moment avant d'envoir votre commande en utilisant les aides de rectification fournies et expliquées à cet effet. Le contrat est conclu en cliquant sur l'offre par les produits contenus dans le panier. Inmediatamente después del envío del pedido, recibirá una nueva confirmación por correo electrónico.

3. langue contrat

Los idiomas disponibles para la celebración del contrato son el alemán y el inglés.

4. condiciones de entrega

Además de los precios de los productos indicados, los gastos de transporte pueden estar sujetos a recargo.



Autriche et Allemagne: Pas de frais d'expédition Restl. UE: € 9,50 Livraison: € 29,50

En las ofertas pueden encontrarse otras disposiciones sobre los gastos de envío eventualmente reembolsables.

Nous livrons uniquement dans l'expédition. Malheureusement, une auto collection du produit n'est pas possible.

Nous ne livrons pas aux stations d'emballage.

Une deuxième tentative de livraison est à la charge et sera recrutée du transitaire à l'acheteur.

El comprador deberá hacerse cargo de las devoluciones o éstas le serán atribuidas.

5ème paiement

En nuestra tienda siempre están disponibles las siguientes formas de pago:


Carte de crédit Avec l'ordre de l'ordre, saisissez les détails de votre carte de crédit et la compagnie de carte de crédit procédera à un test d'autorisation. Una vez autorizado como titular legal, la operación de pago se realizará automáticamente y se efectuará el cargo en su tarjeta.


Pay Pal Vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal. Pour payer l'immeur de la facture par PayPal, vous devez vous inscrire où vous avez inscrit, valider vos données d'accès et confirmer votre commande avec nous. Après avoir soumis l'ordre dans la boutique, nous exigeons PayPal pour lancer la transaction de paiement. La transacción de pago se efectúa automáticamente por PayPal inmediatamente después. Obtendrá más información durante el proceso de compra.

6 Derecho de retractación

Les consommateurs représentent le droit de rétractation légal tel que décrit dans la politique d'annulation. No se concede a los empresarios un derecho voluntario de rescisión.

Derecho de retractación en la venta a distancia

(1) Les clients qui sont des consommateurs au sens de la loi sur la protection des consommateurs peuvent retirer 14 jours à compter de la réception de l'achat sans donner de raisons.

Basta con que la declaración de cancelación dentro de plazo se envíe sin indicar los motivos (a la dirección office@doggyfix.com).

(2) En caso de desistimiento, el reembolso del precio de compra sólo se efectuará a cambio de una reducción del precio de los productos recibidos por el cliente. Tanto la devolución de los productos como el reembolso del precio de compra deberán efectuarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la notificación de devolución o reembolso de los productos. La condition pour cela est que les biens soient en état de retour, non utilisés et nouveaux. Les frais de retour l'acheteur prend le relais.

(3) Para los artículos dañados o deteriorados por las huellas de uso, DoggyFix E.Ü. realizará una reparación adecuada para la pérdida de valor. De même si les accessoires sont retournés aux accessoires (sur les sangles, padding, etc ...).

(4) Les demandes, des informations, des informations de données et de plaintes est dirigé vers le DoggyFix E.Ü. Courriel: office@doggyfix.com

7. réserve de propriété


Para los empresarios, se aplica lo siguiente: Nos reservamos la propiedad de las mercancías hasta la resolución completa de todas las reclamaciones de una relación de negocios actual. Vous pouvez revendre la marchandise sous réserve dans les opérations commerciales ordinaires; Toutes les réclamations découlant de cette revente - indépendant d'une connexion ou le mélange des marchandises réservées à un nouvel élément - le montant de la facture pour nous à l'avance, et nous acceptons cette mission. Ils sont autorisés à confischer les marchandises réservées, mais nous pouvons également refuser leurs propres demandes dans la mesure où ils ne respectent pas leurs obligations de paiement.

8 Los daños del transporte

Para los consumidores: Si la mercancía se entrega con defectos de transporte evidentes, notifique estos defectos al minorista lo antes posible y póngase en contacto con nosotros lo antes posible. La anulación de una reclamación o contacto no tiene consecuencias para sus derechos legales y su aplicación, en particular sus derechos de garantía. Pero sí nos ayudan a afirmar nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.

Pour les entrepreneurs: Le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle passe à vous dès que nous avons livré l'affaire pour le transitaire, le transportur ou la personne ou la personne ou l'expédition pour compléter l'expédition. Sous marchands, l'obligation d'examen et de plainte réglée au § 377 HGB. Si vous n'avez pas fait l'examen des marchandises, les marchandises sont considérées comme approuvées, à moins qu'il s'agisse d'un défaut qui n'a pas été reconnu lors de l'enquête. Ce n'est pas le cas si nous avons un défaillant, qui n'est pas clair.

9. garantía


Sauf convention expresse contraire, la garantie légale applicable. Les défauts qui se produisent dans l'année de la livraison des marchandises peuvent faire valoir dans le cadre du délai légal de prescription deux ans à compter de la livraison des marchandises.
Para los empresarios, el plazo de prescripción de la garantía de los bienes vendidos recientemente produce un año de transferencia del riesgo. La vente de biens à l'occasion s'effectue à l'exclusion de toute garantie.
Les délais de prescription prévus par la loi pour le droit de réclamation ne sont pas affectés. Par rapport aux entreprises, comme un accord sur la nature des produits, que nos propres informations et les descriptions de produits du fabricant inclus dans le contrat; Nous déclinons toute responsabilité pour les déclarations publiques ou d'autres déclarations de publicité du fabricant.
Si l'article est livrée de manière inadéquate, nous nous efforcerons d'abord de contacter le fabricant après notre choix pour éliminer le défaut (réparation) ou livrer un produit sans défaut (remplacement).



Les restrictions ci-dessus et les réductions de délai ne sont pas applicables aux réclamations en raison de dommages causés par nous, nos représentants légaux ou agents d'exécution - En cas de blessure à la vie ou à la santé - En violation intentionnelle ou par négligence grave, ainsi que la méchanceté - En cas de violation des obligations contractuelles essentielles,

la réalisation de laquelle la bonne mise en œuvre du contrat ne peut être rendue que possible et de confiance régulièrement à leur conformité avec les parties contractantes (obligations cardinales) - dans le cadre d'une promesse de garantie, dans la mesure convenue - Si la portée de la loi sur la responsabilité du produit est ouverte.
Para más información sobre las garantías adicionales y sus condiciones exactas, consulte las páginas de los productos y la información especial de la tienda en línea.

10. responsabilité


Pour les réclamations en raison de dommages causés par nous, nos représentants légaux ou agents du fait d'autrui, nous sommes toujours responsables sans restriction - En cas de blessure à la vie,


à la vie, à l'équipement ou à la santé - En cas de violation délibérale ou negligente des obligations - En cas de promesses de garantie, convenues ou - Si le champ d'application de la loi sur la responsabilité par produit est ouvert.
En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuya realización permita la ejecución del contrato en su totalidad y sobre la base de su conformidad con las partes del contrato de forma regular, (obligations cardinales) en raison de la négligence légère d'entre nous, nos représentants légaux ou du fait d'autrui est la responsabilité du montant pour l'avenir prévisible des dommages limités, avec la création d'il faut généralement attendre.
En outre, les recours aux dommages sont exclus.

11. désintégration

La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS). Los consumidores tienen la posibilidad de utilizar esta plataforma para la resolución de sus litigios. Para resolver los litigios derivados de una relación contractual con un consumidor, o si tal relación contractual existe, estamos obligados a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un lignee de resolución de litigios.

12ª Disposiciones finales

Si eres empresario, el derecho austriaco se aplica con exclusión de la ley sobre las ventas de las Naciones Unidas.

Si usted es un comerciante en el sentido del código de comercio, la entidad jurídica de derecho público o de los fondos legislativos públicos, el lugar de competencia exclusiva de todos los diferendos resultantes de los contratos entre nosotros y nuestra oficina de negocios.

Juridiction:Tribunal de commerce de Vienne

Doggyfix E.Ü.


Jakob Stainer Gaure 27/1 1130 Vienne

+43 (0) 68 110 379 041
office@doggyfix.com
www.doggyfix.com

Los términos y condiciones son válidos desde el 01/01/2019